ไขข้อสงสัย! สาเหตุที่คนไทยเรียกคนจีนว่า
#เจ๊ก ที่มีความหมายเชิงลบและดูถูกเหยียดหยาบ
.
ในประเทศไทยมีผู้อพยพชาวจีนที่ได้ย้ายมาตั้งถิ่นฐานในไทยกว่า 100 ปี โดยในสมัยก่อนพลเมืองชาวจีนแต้จิ๋วอพยพเข้ามา พวกเขามีสถานะเปรียบเสมือนแรงงานต่างด้าว เช่น ทำงานลากรถ ขายขวด หรือย้อมผ้า ทำให้ถูกคนที่อยู่มาก่อนไม่ว่าจะเชื้อชาติอะไรก็ตามดูถูกเหยียดหยาม ทำให้คำศัพท์ของพวกเขามีความหมายในเชิงลบ
.
แต่เดิมคำว่า “เจ๊ก” จากคำบัญญัติในราชบัณฑิตยสถานมีความหมายว่า “คนจีน” ไม่ได้มีความหมายในเชิงดูถูกแต่อย่างใด โดยคำว่า “เจ๊ก” ในที่นี้ยังเชื่อกันว่าน่าจะมาจากคำว่า “อาเจ็ก” ในภาษาจีนแต้จิ๋ว ที่เอาไว้เรียก คุณอา หรือเป็นคำที่ชาวจีนเอาไว้เรียกผู้ชายที่ไม่รู้จักชื่อ แถมเป็นคำที่ใช้เรียกด้วยความนับถืออีกด้วย
.
เมื่อคนจีนอพยพเข้ามาในประเทศไทยกว่านับล้านคนเพื่อมาใช้แรงงาน คนไทยก็เรียกกลุ่มคนจีนเหล่านี้ว่า อาเจ็ก หรือ อาเจ๊ก ในช่วงแรก แต่เมื่อคนไทยพบคนจีนที่เข้ามาทำงานในไทย มีลักษณะขี้เหนียว ใช้กริยามารยาทบางอย่างไม่เหมาะสม หรือเสียงดัง ทำให้คนที่อยู่มาก่อนไม่ถูกใจ ทำให้คำว่า “เจ๊ก” กลายเป็นคำเหยียดเพื่อเรียกคนจีนที่ไม่ชอบหน้านั่นเอง